白膊帅
2019-05-20 02:20:23
2013年10月1日上午11:52发布
更新于2013年10月1日下午5点02分

VICTIM OF SEXISM. Australia's former prime minister Julia Gillard says she was the focus of sexist criticism during her term as head of government. Here, Gillard poses for photographs prior to a televised interview at the Sydney Opera House on September 30, 2013. AFP / Saeed Khan

性别受害者。 澳大利亚前总理朱莉娅吉拉德说,在担任政府首脑期间,她是性别歧视批评的焦点。 2013年9月30日,吉拉德在悉尼歌剧院接受电视采访前为照片拍照。法新社/赛义德汗

澳大利亚悉尼 - 澳大利亚首位女总理朱莉娅吉拉德在她的性别歧视治疗中描述了她的“杀气腾腾的愤怒”,但她表示,自从被倾倒后,她将在她第一次公开露面时再次这样做。

9月30日星期一晚上,吉拉德走出悉尼歌剧院的舞台,坦率地讨论了她作为着名澳大利亚女权主义者安妮·萨默斯的领导人的时间,从2600人中脱颖而出。

这是她自前夕以来的首次公民诉讼,以及她关于性别歧视的第一次公开言论,标志着她的上任和臭名昭着的厌女症演说。

吉拉德说她已经面临一场“完美风暴”作为领导者,其中“性别的外卡元素,作为第一位女总理”是一个决定性因素。

她承认,在主流新闻界和社交媒体网站上都瞄准了她的性别,但她表示她“选择不专注于他们”这一恶意,有时是性和暴力的评论。

“当我被要求描述她的感受时,吉拉德说:”我会更像是凶恶的愤怒。

“因此,对于我的个人自由,我可能不会专注于他们,这可能是一件好事。”

吉拉德表示,她提升到最高职位已经释放了“女性和许多男性对性别平等的热情”,但也有性别歧视,真正暴力丑陋的性别歧视,“令人惊讶”和“压抑“回应。

当她成为总理时,吉拉德说她决定不“让前景成为一个女人”,但“随着办公室的日子继续下去,我似乎越来越多地得到了那种厌恶女性的负担”,导致她世界范围内传播开来。

吉拉德回答了数十个观众问题,其中包括一些来自女学生的问题,这些女生寻求关于她如何保持动力的建议,并看到了澳大利亚政治中女性的未来。

在压力的时刻,比如准备承认总理职位,吉拉德说,她坚决解决她“不会让那些人满意地看到我流下眼泪”。

吉拉德说,当她反思“我担任总理时发生的性别歧视”时,她担心“可能整件事情都是向年轻女性发出错误的信息”,说明政治的敌意。

但总的来说,她说这是值得的。

“即使有一个女人站在我面前,水晶球式,我可以说,发生在我身上的一切都会发生在她身上,我仍然会说这样做,因为好处和你要做的是远远超过负担。“ - Rappler.com